Jump to content

Eric Queen

  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

About Eric Queen

  • Rank

Recent Profile Visitors

3,125 profile views
  1. I was thinking the same thing Brian. He looks like a little kid. Thank you Allan for the additional information. I appreciate it. I am going to try to dig up some more on his this weekend. Glad to hear that you guys enjoyed seeing the photo. Some neat history there IMO
  2. I believe that Capt. Long made all four (4) jumps with the 82nd (including D-Day) and was awarded the Silver Star at the Battle of the Bulge.
  3. This came in the mail yesterday. Neat original portrait photo taken in Alcamo Sicily, July 1943 Pictured are Capt. Talton W. Long (left) and Lt. Wallace E. Olson (right) both of the 505 PIR. On 21 July 1943 the American troops entered Alcamo without any opposition, freeing the town from Italian Fascism.
  4. Dave, Here is a good (almost daily) account of what the 1308th (your stationary) did domestically and while overseas. The unit was re-designated as the 278th Signal Pigeon Co. shortly after going overseas. http://frankhauck.blogspot.com/
  5. Very nice Leigh. Thank you for sharing these.
  6. Stationary from the 281st Signal Pigeon Co.
  7. As a follow up to this thread I recently picked up this neat set of buttons relating to pigeons in service. I wonder if racing pigeons were donated to the military the same way that dogs were (Dogs for Defense)
  8. Locking this as it is non related to US Militaria.
  9. I tend to agree with GMPETE's assessment. I don't believe it was done by a native hand but whoever did it was not writing mindless gibberish like you see on most of the "SeaBee" flags. This person (or persons) was a student of Japanese IMO
  10. The sword was made at the First Army Arsenal in Tokyo 東京第一陸軍造兵廠 (Toukyou Daiichi Rikugun Zouheishou) on an unspecified day (吉日) in December 1942 by Nobutake (宣威)
  11. The box is for a model 93 type 2 Boudokumen (防毒面) = gas mask
  12. Not that this means anything but another observation would be that the name on the flag (who it was presented to) 井上 Inoue 英治 Eiji doesn't match the name on the hanko (判子) which is 中村 Nakamura
  13. The next slogan (滅死奉公) a different name next to it, 松山 Matsuyama 春子 Haruko from Osaka (大坂) but seems to be written in exactly the same hand. The slogan Messhi Houkou (self sacrificing service) may have been written incorrectly as well. I have always seen with 私 (shi) self not 死 (shi) death
  14. It could just be me but the Japanese writing on the flag doesn't give me the warm and fuzzies. Here is one example. The patriotic slogan (盡忠報国) is written by 平井Hirai (surname) 英子 Eiko (given name) from Tokyo (東京)
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.