Jump to content


Photo

Japanese Aircraft tag - Okinawa


  • Please log in to reply
17 replies to this topic

#1 JBaird

JBaird
  • Members
    • Member ID: 157,582
  • 96 posts
  • Gender:Male
  • Location:California

Posted 14 May 2018 - 04:59 PM

Looking for some help.  I am researching an AMM2c grouping from Composite Squadron Ninety-Six.  They flew combat missions in Okinawa from the USS Rudyerd Bay toward the end of the war.  One of the items in the collection is this Japanese metal plate... which I would appreciate any help in identifying if that is possible.  Any and all help would be greatly appreciated.

 

As a side note, if any of you have named items from VC-96 and are looking for a picture to go with the name, let me know as I might have one that I can send a scan of.

 

Thanks in advance!

 

Jeff

 

 

 

IMG_2880.jpeg



#2 P-59A

P-59A
  • Members
    • Member ID: 169,522
  • 1,011 posts
  • Gender:Male
  • Location:Calif.

Posted 14 May 2018 - 05:11 PM

On Wehrmacht-Awards in the Japan section they have people who are very kind in translating items. I borrowed your pic and posted it. Let's see what happens.


Edited by P-59A, 14 May 2018 - 05:15 PM.


#3 JBaird

JBaird
  • Members
    • Member ID: 157,582
  • 96 posts
  • Gender:Male
  • Location:California

Posted 14 May 2018 - 05:16 PM

Thanks, P-59A... I appreciate that.



#4 vintageproductions

vintageproductions

    ADMINISTRATOR

  • Administrators
    • Member ID: 492
  • 15,054 posts
  • Gender:Male
  • Location:Huntington Beach, California

Posted 14 May 2018 - 05:38 PM

We also have a great Moderator here, Eric Queen, who willing happily translate items, and his translations are usually dead on.



#5 AustinO

AustinO
  • Members
    • Member ID: 5,941
  • 2,152 posts
  • Gender:Male
  • Location:Mpls, MN

Posted 14 May 2018 - 05:57 PM

Google translate (on mobile phones) is getting pretty good nowadays.
First line is some sort of fuel injector (type 11 formula explosive injector?)

Second line shown.

The 4th line is the date of manufacturer/contract, this would be in the Japanese calendar I'm sure.
IMG_20180514_205351.jpg

#6 P-59A

P-59A
  • Members
    • Member ID: 169,522
  • 1,011 posts
  • Gender:Male
  • Location:Calif.

Posted 14 May 2018 - 06:34 PM

Model 97 little ordinance dropping mechansim.



#7 P-59A

P-59A
  • Members
    • Member ID: 169,522
  • 1,011 posts
  • Gender:Male
  • Location:Calif.

Posted 14 May 2018 - 06:35 PM

Google translate (on mobile phones) is getting pretty good nowadays.
First line is some sort of fuel injector (type 11 formula explosive injector?)

Second line shown.

The 4th line is the date of manufacturer/contract, this would be in the Japanese calendar I'm sure.
attachicon.gifIMG_20180514_205351.jpg

The problem with that is war time Japanese is not the same as modern Japanese.



#8 TomP

TomP
  • New Members
    • Member ID: 160,030
  • 23 posts

Posted 14 May 2018 - 08:20 PM

Google translate (on mobile phones) is getting pretty good nowadays.
First line is some sort of fuel injector (type 11 formula explosive injector?)

Second line shown.

The 4th line is the date of manufacturer/contract, this would be in the Japanese calendar I'm sure.
attachicon.gifIMG_20180514_205351.jpg

 

Looks like Google translate has a ways to go when it comes to this kind of stuff.

 

 

Tom



#9 JBaird

JBaird
  • Members
    • Member ID: 157,582
  • 96 posts
  • Gender:Male
  • Location:California

Posted 14 May 2018 - 08:27 PM

Thanks all for the help.



#10 Eric Queen

Eric Queen

    Douche Baggins of the Shire.

  • Moderators
    • Member ID: 3,953
  • 3,424 posts
  • Gender:Male

Posted 14 May 2018 - 08:56 PM

九七式小型爆弾 投下器改二

 

Type 97 small bomber (rev. 2)

 

中央工業株式会社大森工場

 

Central Manufacturing Inc. Ohmori Factory

 

The serial number is unreadable. 

 

Manufacture date is Feb. 28 but year is unreadable 

 

検印 = kenin or seal of approval. Definitely navy with the anchor stamp. 

 

No inspection date entered. 



#11 JBaird

JBaird
  • Members
    • Member ID: 157,582
  • 96 posts
  • Gender:Male
  • Location:California

Posted 15 May 2018 - 01:56 PM

Eric Queen... thank you very much for breaking that down for me.  Much appreciated!

 

Jeff



#12 Eric Queen

Eric Queen

    Douche Baggins of the Shire.

  • Moderators
    • Member ID: 3,953
  • 3,424 posts
  • Gender:Male

Posted 15 May 2018 - 02:11 PM

No worries. 

 

Inspection Stamp or Inspection Seal/Stamp of Approval is probably a better translation in this context for 検印 = kenin 



#13 vintageproductions

vintageproductions

    ADMINISTRATOR

  • Administrators
    • Member ID: 492
  • 15,054 posts
  • Gender:Male
  • Location:Huntington Beach, California

Posted 15 May 2018 - 02:24 PM

Thanks Eric, I knew you would nail the translation better.



#14 Eric Queen

Eric Queen

    Douche Baggins of the Shire.

  • Moderators
    • Member ID: 3,953
  • 3,424 posts
  • Gender:Male

Posted 15 May 2018 - 02:33 PM

Always a pleasure Bob. It's the one thing I am almost halfway good at. 



#15 SV1976

SV1976
  • New Members
    • Member ID: 158,117
  • 17 posts

Posted 16 May 2018 - 06:50 PM

Can you make out the serial number? There is an aviation forum that could probably help further if the number is readable.



#16 JBaird

JBaird
  • Members
    • Member ID: 157,582
  • 96 posts
  • Gender:Male
  • Location:California

Posted 16 May 2018 - 08:13 PM

Hard to say, looks like it could be "863"

 

IMG_2884 copy.jpeg

 

 


 

 



#17 Eric Queen

Eric Queen

    Douche Baggins of the Shire.

  • Moderators
    • Member ID: 3,953
  • 3,424 posts
  • Gender:Male

Posted 17 May 2018 - 05:17 AM

Under that magnification, the year of manufacturer looks to be Shouwa (昭和) 19 = 1944



#18 P-59A

P-59A
  • Members
    • Member ID: 169,522
  • 1,011 posts
  • Gender:Male
  • Location:Calif.

Posted 18 May 2018 - 07:44 PM

 data plate on a Type 94.

 




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users